1、使用错误的称呼
念错对方的名字或错误判断对方的年纪、辈分、婚否等而误称。
2、使用过时的称呼
旧时的称呼不宜采用,如“老爷”、“大人”;对方同时两个职务时,采用最高职务称呼;对方已降位时,最好仍称呼其曾任的最高职务。
3、使用不通行的称呼
称呼应注意地域性,如北京人称“师傅”,南方人听来为“出家人”;山东人称“伙计”,南方人认为是打工仔;中国人称“爱人”,外国人认为是“婚外恋”;中国人称小孩子为“小鬼”,外国人认为是“鬼怪”、“精灵”。
4、使用庸俗低级的称呼
正式场合切勿使用“哥们儿”、“姐们们”、“磁器(北京话里磁器指好朋友、好哥们儿像磁铁一样分不开)”、“死党”、“铁哥们儿”等。逢人便称“老板”,也显得不伦不类。
5、使用绰号作为称呼
对关系一般者,切勿给对方起绰号,也不能道听途说去称呼对方。