全诗
赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。
农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。
作者:无名氏
《赤日炎炎似火烧》是宋元时期的一首七绝民歌,为施耐庵《水浒传》所引。
《赤日炎炎似火烧》翻译
火红太阳当空照,天气热得像火烧。田里禾苗没水灌,大半干死已枯焦。
农民个个心里急,好像心里把开水烧。可是那些官僚子弟们,却在荫凉处轻轻把扇摇。
《赤日炎炎似火烧》注释
⑴赤日炎炎:形容夏天阳光非常强烈。赤日,烈日。
⑵野田禾稻:田野里的庄稼。野田,田野。稻,一作“苗”。半枯焦:大半都枯黄。枯焦,枯黄,这里用来形容禾苗快要干枯死了。
⑶如汤煮:像用开水在煮—样不安难受,比喻焦急。汤,滚开的水。
⑷公子王孙:官僚、地主的子子孙孙,此处泛指剥削阶级子弟。
《赤日炎炎似火烧》赏析
这首诗的一、二句“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”,是从天空写到地上。天上烈日当头,骄阳如火;地上稻禾枯焦,土地干裂。大旱之年,酷热难耐,庄稼被烤晒得枯焦了,百姓又将热得如何,就可想而知了。
三、四句“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”,从农夫写到公子王孙。旱情如虎,眼望着田里的稻禾枯死,一年收成无望,心如汤煮油煎一般,这是农夫心理的真实写照。那些公子王孙们,既不会在田间劳作,也不会推车挑担在路上行走,居然也热得受不了,不住地摇起扇子。
这首诗从写旱象开始,借景托情,通过在炎夏这个特殊环境中农夫和公子、王孙的不同遭遇和心理描写,揭示了封建社会中农民和地主两个阶级之间的根本对立:一方面是劳动人民的痛苦、艰辛,一方面是地主阶级的安乐、逸豫。而后者的安乐、闲逸正建立在前者的痛苦、艰辛之上。
在诗里,作者未发议论,但透过字里行间,却清晰有力地表达出劳动人民对公子、王孙们的愤懑和不平,预示着北宋王朝阶级矛盾正在日益激化。全诗语言形象,对比鲜明,具有较强的感染力。
《赤日炎炎似火烧》创作背景
这是一首宋末元初的民歌,见于元末明初施耐庵著的《水浒传》第十六回《杨志押送金银担,吴用智取生辰纲》中,杨志押送生辰纲行至黄泥冈时,白日鼠白胜扮作挑酒桶的汉子所吟唱的诗作。原诗无题,大概是施耐庵收集整理的。