若石之死文言文翻译(若石之死文言文翻译及注释)

生活常识2022-06-08 13:00:44佚名

若石之死文言文翻译(若石之死文言文翻译及注释)

  《若石之死》文言文翻译:若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的人昼夜警惕。日出的时候敲响钲,日落就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。

若石之死文言文翻译

  一年过去了,老虎没有得到任何东西。

  一天老虎死了,若石大喜,自以为老虎死了没有对自己形成威胁的动物了。

  于是放松了警惕和机谋,撤除了防备。墙坏了不修,藩篱破了不整理。

若石之死文言文翻译

  没过多久,有貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就进入并吃它们。

  若石不知道它是貙,呵叱它,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。

  君子认为若石是只知一不知二,应有此下场啊。

若石之死文言文翻译

  原文

  若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒已者。于是弛其备,撤其备,墙坏而不葺。无何,有貙闻其牛羊豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,斥之不走,。貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

本文标签: 文言文  之死  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看