《春夜洛城闻笛》中的“暗”有隐约、悄悄的含义,吹笛人可能自为取悦自己而《折杨柳》,却在无意之间打动了许多听众;“满”字形容笛声吹遍了全城人,用夸张的手法强调全城人都被这笛声打动,以此衬托夜晚的宁静与笛声悠扬,从而反衬诗人内心的孤寂。
《春夜洛城闻笛》的创作背景
诗人写作《春夜洛城闻笛》的时间大约是在公元734年或公元735年。当时诗人正客居在洛阳,此时大约正在客栈投宿,此时正在春夜里宁静的夜晚,《折杨柳》的笛曲也更外的悠扬,词人因此触动了心中思乡之情,写下了这首诗。
《春夜洛城闻笛》的翻译
不知从哪户人家传来的玉笛声,这乐声随着春风飘扬,最后传遍洛阳全城。这个夜晚里听见了《折杨柳》这首笛曲,谁会不生出怀念故乡的心情呢?
《春夜洛城闻笛》的原文
《春夜洛城闻笛》
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。